jueves, 15 de agosto de 2024

CONVOCATORIA MUCIWA 2024



En 2024, la Muestra de Cine y Video Wayuu celebra su décima cuarta edición, enfocándose en la crisis climática climática y la justicia climática desde la perspectiva del pueblo Wayuu. Este año, la Muestra se llevará a cabo en comunidades de zonas fronterizas, promoviendo la participación directa de las comunidades Wayuu. La muestra busca sensibilizar a través del cine y el video, fomentando el diálogo y la acción hacia un futuro más sostenible, ante los desafíos ambientales que enfrentamos.

En esta versión, es en memoria de nuestra hermana Jakeline Romero Epieyu, una mujer que tejió cada puntada de la vida defendiendo el agua y el territorio.

Nuestra temática este año: La crisis climática representa una de las mayores amenazas y urgencias del siglo XXI, caracterizada por el aumento de temperaturas y patrones climáticos extremos. En La Guajira, esta crisis se ve exacerbada por la explotación minera y energética, la contaminación por residuos y la falta de conciencia sobre el cambio climático. La situación es aún más crítica debido a la naturaleza semidesértica del territorio y su marginalización en los espacios de toma de decisión.

 

La Muestra de Cine y Video Wayuu 2024 tiene como propósito elevar la conciencia sobre los impactos que vive el territorio ante la crisis climática y promover acciones concretas para mitigarla. Buscamos exhibir producciones que ofrezcan experiencias y visiones sobre esta crisis, y que impulsen la búsqueda de soluciones creativas y sostenibles respetando las particularidades culturales y necesidades del pueblo Wayuu.

 

IMUCIWA no se trata únicamente de exhibir películas, sino de crear un espacio significativo donde la comunidad Wayuu y otras comunidades puedan acercarse a la producción cinematográfica. Nuestro objetivo es fortalecer  y construir un lenguaje audiovisual propio que responda a nuestras necesidades y perspectivas.

La muestra se llevará a cabo en comunidades fronterizas y proyectará obras realizadas tanto por creadores Wayuu como por no indígenas, devolviendo así imágenes y sonidos a las comunidades. Las proyecciones se realizarán en la comunidad  Ma'liichen, Paraguaipoa y comunidades cercanas, en colaboración con organizaciones aliadas en la red de comunicaciones del Pueblo Wayuu.

Fechas Importantes:

-Recepción de Obras: Del 15 de agosto al 15 de octubre 2024

- Inscripción: Llena el formulario de inscripción disponible en registro . Envía tus obras audiovisuales junto con material de promoción (trailers, posters) a través de plataformas digitales como Vimeo o WeTransfer, incluyendo las claves de acceso necesarias.

El comité organizador seleccionará las obras a discreción y notificará a los participantes por correo electrónico.

Invitamos a todas las y los creadores a participar en esta edición especial de MUCIWA, donde se celebra la colaboración entre realizadoras Wayuu y del Caribe colombiano, enriqueciendo la producción audiovisual con diversidad y talento. ¡Esperamos recibir tus propuestas!

 

Para más información y detalles sobre la inscripción, visita  Formulario de inscripción

 

- Fecha límite de inscripción: 15 de octubre

- Notificación de selección: 31 de octubre

- Fechas del evento: Del 22 al 24 de noviembre de 2024



jueves, 8 de agosto de 2024

Tejedora de saberes ancestrales en idioma WAYUUNAIKI - Productos de Escritura - Resguardo Indígena de Mayabangloma.

Tejedora de saberes ancestrales en idioma WAYUUNAIKI - Productos de Escritura - Resguardo Indígena de Mayabangloma.
 
El docente es el encargado de despertar en el niño lo que es la oralidad, la participación activa, donde a través de ella tomamos diálogos, como transmisores del aprendizaje y fortalecedores de la identidad propia”, María Uliana. 



Redacción: Dilmaris Fernández/Josué Uriana/ María Tiller.

¨La experiencia pedagógica con enfoque etnoeducativo del Resguardo Indígena de Mayabangloma tiene un referente en su construcción e investigación y se trata de una mujer wayuu muy conocida en la zona, cuya trayectoria tiene en su haber la publicación de una obra, esa destacada figura del asentamiento indígena es María Eugenia Solano del eirukuu Uliiana, docente de la Institución Etnoeducativa Mayabangloma.

La docente, una dama de mediana estatura y tez morena, relata de crecimiento personal, de su experiencia propia de su aprendizaje, desde su infancia fue su madre aquella transmisora de conocimientos, quien le inculcó en sus tradiciones culturales, para repercutir en aquello que llaman tiempo y espacio del wayuuwa.

 Esto la ha impulsado a hacer un proceso de aporte a su institución y a su comunidad, y a partir su experiencia propia e investigativa, decide escribir una obra titulada  “Palajatukaa washajuin wanuiki” que se publicó en el año 2007, una obra cuyo contenido está orientado a la enseñanza del wayuunaiki. “Nuestro primer escrito nace de una recopilación de memorias desde el año 2005, este libro se ha realizado considerando la necesidades pedagógicas y curriculares de la Educación Intercultural Bilingüe de Yanama”.  

Esta docente y escritora le abrió las puertas de su hogar a los participantes de la escuela de comunicaciones wayuu, compartiendo sus saberes, conocimientos y hablando de tres obras más sin publicar., Explicó que  “el medio de aprendizaje son los textos instructivos, que hacen énfasis en fortalecer el wayuunaiki  primero el habla, después que hablamos, escuchamos, después que escuchamos, leemos y después que leemos escribimos”, fueron las palabras de la escritora, mientras conversaba bajo la sombra de su enramada contando con emoción sobre la enriquecedora historia de nuestro pueblo wayuu.

La distinguida docente afirma que su libro va dirigido a los estudiantes del preescolar y primer grado de educación básica primaria, destaca que este libro de apoyo puede servir como guía o también como una cartilla debido a su dinámica de composición, “empezando por las vocales en wayuunaiki y sus respectivos animales de representación para su fácil compresión en la lectoescritura y así terminar con pequeños cuentos y mitos, la oralidad es el mecanismo que se vienen llevando a cabo para el fortalecimiento de la lengua propia”.

La autora narra que se ha dedicado con gran interés en indagar y apuntar a una educación con el propósito de fortalecer el conocimiento ancestral y pedagógico, ya que el pensum de la institución educativa Mayabangloma es bilingüe. “La enseñanza a los estudiantes de preescolar y primer grado de primaria es netamente en wayuunaiki, pero al finalizar el último periodo se inicia con interlocución que parte del castellano, esto se ha dado con el propósito de no perder la lengua, hemos tenido experiencia de estudiantes que han venido de comunidades vecinas sin hablar o entender el wayuunaiki y que han adquirido un   aprendizaje significativo en esta institución con conocimientos esenciales de la lengua, los números, los verbos y sus conjugaciones”.

En entrevista con la periodista Eduvilia Uriana y egresada de la escuela de comunicaciones wayuu, residente de la comunidad de Mayabangloma, sostuvo que la lingüista siempre ha sido una persona muy dedicada, amorosa, y muy paciente en su vocación de docente instructora, “su obra se ha convertido en una herramienta fundamental para la comunidad basada en la educación propia, este aprendizaje de saberes etnoeducativo abarca el involucramiento de la comunidad y escuela”.